안녕하세요. 오늘은 조금 어려운 문법을 들고 왔네요. 你好,今天介紹稍有難度的用法.
*'형,동+어/어/여 봤자' 는 어떤 행동을 하거나 어떤 상태라고 해도 소용이 없거나 기대에 미치지 못할 것이라고 예상할 때 사용합니다. 추측의 뜻을 가지고 있지요.
'형,동+어/어/여 봤자'是'做~也一定不如期待/沒有用'的意思。話者預測說, 就算做某種行動或是某種狀態,也沒有用或無法達到期待的時候常使用. 是一種猜測的用法.
예문例句)
1.지금 가 봤자 연극 다 끝났을 거다.
即使現在去, 公演(舞台劇)肯定已經結束了.
2.부탁해 봤자 들어줄 사람도 아니니 그냥 그만 두는 게 낫다.
就算請他幫忙, 他還是不會聽的, 不如不要跟他提.
3.얘기해 봤자 짜증만 나니까 그냥 얘기하지 마세요.
就算說說,只會讓人覺得煩躁,請你還是不要說好了.